

© Nebojša Tejić/STA
Univerzitetna diplomirana prevajalka in tolmačka
za nemški in angleški jezik

Nationalpreis Radojka Vrančič
für Literaturübersetzung 2013

književno in strokovno prevajanje,
konsekutivno tolmačenje na področju kulture
PODROČJA
leposlovje in humanistika
Literatur- und Fachübersetzen, Konsekutivdolmetschen im Kulturbereich
FACHGEBIETE
Belletristik und Geisteswissenschaften
literary and technical translations, interpreting in the field of culture
FIELDS
literature and the humanities
Jeziki - Sprachen - Languages
slovenščina - Slowenisch - Slovene
materni jezik - Muttersprache - native
nemščina - Deutsch - German
odlično - ausgezeichnet - near native
angleščina - Englisch - English
odlično - ausgezeichnet - near native
srbski, hrvaški - Serbisch, Kroatisch - Serbian, Croatian
zelo dobro - sehr gut - very good
Izobrazba - Ausbildung - Education
2006-2015
Universität in Maribor, Slowenien
Philosophische Fakultät: Translationswissenschaften
Univ.-dipl. Übers. und Dolm. für Deutsch und Englisch
2008-2010
Karl-Franzens Universität Graz, Österreich
3 Semester Studienaustausch
1997-2003
Universität in Ljubljana, Slowenien
Pädagogische Fakultät: Sozialpädagogik
Univ.-dipl. Sozialpädagogin
1993-1997
Wirtschaftsfachschule Celje, Slowenien
Matura/Abitur
